Comprehensive solution for crafting and managing sophisticated digital experiences
Build engaging websites with intuitive web content management
Leverage a complete UI toolbox for web, mobile and desktop development
Build, protect and deploy apps across any platform and mobile device
Build mobile apps for iOS, Android and Windows Phone
Rapidly develop, manage and deploy business apps, delivered as SaaS in the cloud
Automate UI, load and performance testing for web, desktop and mobile
Host, deploy and scale Node.js, Java and .NET Core apps on premise or in the cloud
Optimize data integration with high-performance connectivity
Automate decision processes with a no-code business rules engine
Transform your businesses in order to survive in a completely digitized and connected world driven by software innovation.
Globally scale websites with innovative content management and infrastructure approaches
Content-focused web and mobile solution for empowering marketers
Faster, tailored mobile experiences for any device and data source
UX and app modernization to powerfully navigate today's digital landscape
Fuel agility with ever-ready applications, built in the cloud
Over the past year, Progress Corticon has gone multi-lingual. Read on to learn how to make Corticon speak your language.
Corticon is used in many countries with many different languages. To better meet the needs of users whose native language is not English, Corticon has over the past year added translations for multiple languages.
So far we’ve added translations for Japanese, French, Spanish, and Brazilian Portuguese. The translations span the product and include Corticon Studio for rule development and the Web Console for deploying and managing rules.
It’s not just the UI which is translated; you can create vocabularies, rule messages, data formats and more in the language of your choice. Being able to create rules in your native language improves productivity and minimizes the chance of errors caused by misunderstanding of rules due to questions on translation. It also expands the pool of people who can review rule correctness by making them available in the reviewers native language.
The Corticon installer bundles the translations for all the Corticon components. To get a fully translated Corticon Studio you need to apply the Eclipse Babel language pack for the language of your choice. This is easy; start Corticon Studio and select “Help -> Install New Software” from the menu. In the “Install” dialog specify Eclipse Babel as the site you want to install software from:
Once it has displayed the list of available translations, select the “Babel Language Pack for eclipse” of your choice
Completing installing the language pack and then start Studio specifying the language code for the language of your choice.
> eclipse.exe –nl ja
The language codes for the available Corticon translations are:
Selecting your language in the Corticon Web Console is even easier. Just select the language of your choice from the header on the web page.
Jim Arsenault is a senior manager leading development of Corticon and Modulus. He is an accomplished software architect and engineering manager with a record of leading high performance teams that deliver great products on time. Jim has been a software architect, programmer, tester, writer, trainer, strategist and manager and his experience creates global, agile teams.
Copyright © 2016, Progress Software Corporation and/or its subsidiaries or affiliates.
All Rights Reserved.
Progress, Telerik, and certain product names used herein are trademarks or registered trademarks of Progress Software Corporation and/or one of its subsidiaries or affiliates in the U.S. and/or other countries. See Trademarks or appropriate markings.