This tutorial gives an overview about how the translation service work. It describes how to translate to German and French a page that is in English. The page has a News widget that is displaying one news item.
NOTE: If you have chosen to send the items to a translation service, they automatically appear in the system of the translation agency. If you have chosen to use XLIFF files that you manually send to a translation agency, you can download the files from by Projects tab.
When the items are sent for translation, they disappear from the Marked for translation tab and appear under the Sent tab.
A translation project is automatically created and appears in by Projects tab.
NOTE: The .xlf file is an XML file. It contains the source and target languages. Inside the <source> tags are the translatable units. After the <source> tag, the translator can insert a <target> tag that will hold the translation or the translation can be inserted in the <source> tag, overwriting the original text. If Sitefinity CMS does not find a <target> tag, it will take the <source> tag as the translated text.
Back To Top
To submit feedback, please update your cookie settings and allow the usage of Functional cookies.
Your feedback about this content is important
Copyright © 2019 Progress Software Corporation and/or its subsidiaries or affiliates.
All Rights Reserved.
Progress, Telerik, Ipswitch, and certain product names used herein are trademarks or registered trademarks of Progress Software Corporation and/or one of its subsidiaries or affiliates in the U.S. and/or other countries. See Trademarks for appropriate markings.
Powered by Progress Sitefinity