Globalization is a process which combines the translation of messages (localization) and the usage of specific culture locales (internationalization).
The Studio does not provide right-to-left (RTL) support.
Each Unite UX Studio application consists of the following messages:
- Component strings—Represent the translatable content which appears within the components of the generated project. Each Kendo UI component you add to the web project supports the globalization features of the respective Kendo UI suite—for example, the Kendo UI for Angular Grid provides internationalization and localization support according to the Kendo UI for Angular Grid globalization. The KendoReact Grid provides internationalization and localization support according to the KendoReact Grid globalization.
- Application strings—Represent the translatable content of the generated project apart from its component strings. You have to manually change the culture locale and implement the translations. For more information, refer to the article on message translations and culture modification in Unite UX Studio.
The Studio organizes its translatable messages in the
key:value pair format which is drawn from the utilized translation libraries.
- For Angular, the Studio bases its supported globalization approaches on the ngx-translate library.
- For React, the Studio bases its supported globalization approaches on the KendoReact library.